....
Чашку кофею
я тебе горячего налью!
Не всем пришлось по вкусу слово "квенилас" из ПТСР. Особо острые языки начали шутить на тему кофелас, какаолас, компотлас. А меж тем термин Брилёвой вполне соответствует принципам ламатьявэ. Ведь в Средиземье был чай! И именно чай, а не сбор местных трав, иначе сам Толкин бы как-то обозначил это в "Хоббите". Но там ясно написано, что Бильбо пил чай. И странно было бы предположить, что ему не было обозначения на эльфийском.
Интересно и само образование слово: квенилас - это говорящий (говорильный?) лист, то есть слово ещё и очень тонко может отображать само отношение автора к напитку: рюмочка чая - это то, за чем собираются поговорить.
Ну и продолжая чайную ламатьявэ:
Интересно, а чай в одиночку - это уже не квенилас? это какой-нибудь динилас? Или отдельный сорт напитка?
А зелёный чай - это квенилас леголас или квенилеголас? И пил ли Леголас квенилас? Черный чай тогда получается морнилас.
Выступая против кофеласа, хочу напомнить, что и этому напитку Брилёва придумала название - кава
Википедия подсказывает ,кстати, что кава - это такой опьяняющий напиток с наркотическим эффектом. Кофе конечно тоже вызывает зависимость, но описанное действие кавы в ПТСР прямо противоположно полинезийскому напитку.
Про компотолас могу сказать, что компот не "лас", он "ява" или "пиукка". Разумно добавить к ява или пиукка воды - нэн, и получить
Вино по-эльфийски, кстати, будет лимпэ. Причём это на Квенье. Что удивительно, ведь тот же Трандуил врядли говорил на Квенье, но дорвионское вино эльфы Эрин Гален же как-то называли.
для тех, кто до сих пор не понял, что такое ламатьявэ - это
Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru