вторник, 05 апреля 2016
Кавайный Нях!
Kráska a Zvíre (1971)
Чешский фильм, которым, по всей видимости вдохновлялись поляки, создавая свою Panna a netvor (1978). В частности появление человеческих рук у чудовища, после того, как оно коснулось красавицы. Да и сам фильм примерно такой же мрачный, хотя это наверно из-за качества плёнки. В конце потрясающей интимности сцена: не Чудовище поднимается к Красавице, а она, замотанная в платье-простыню, ложится рядом.
Чудовище - какая-то рысь.

Beauty and the Beast (1976)
Фильм интересен тем, что предыстория с отцом красавицы сведена к минимуму. Зато теме отношений К/Ч отведено много времени. Они гуляют вместе, играют в прятки и догонялки, перематывают пряжу, читают друг другу книги, танцуют и много-много говорят... Не удивлюсь, что Дисней вдохновился этим фильмом. И очень жаль, что он не переведён на русский. Послушать разговоры было бы любопытно.
Чудовище - человек с кабаньим рылом и копытцами вместо рук. Роза белая. Чудовище выращивает для красавицы голубую розы.



Faerie Tale Theatre: Beauty and the Beast (1984)
Цветной ремейк фильма 1946 года. Даже грим чудовища один в один. Одной сцены не хватает только.
Помните, что я писала про красавицу - как лицо эпохи? Так вот если чудовище всё то же, то красавица на сей раз типичная для 80-х. Впрочем, чудовище в человеческом облике - тоже.
Кстати, Faerie Tale Theatre - "Театр волшебных историй" - это сериал, в котором есть и другие сказки. В том числе первая работа Тима Бёртона "Волшебная лампа Алладина".

O Rozárce a Zakletém Králi (1985)
Милый театральный телеспектакль. Что ещё сказать? Красавица - вся такая Золушка, пашет, пока сестра спит и разгуливает по дому в нигляже. У Чудовища нос как у больших кошачьих - льва или тигра. Всё миленько, но уже приелось.

Beauty (1998)
Современная интерпретация, довольно далека от сюжета. Красавица - художница, чудовище - просто больной человек, которому болезнь изуродовала лицо и тело. Хотя не то что бы изуродовала... В фильме нет пиковых сцен, всё ровно-спокойно. Есть какие-то задушевные разговоры, не очень понятные без перевода. Красивый финал, не эротизированный. Вот этому фильму перевод прям очень нужен.

Чешский фильм, которым, по всей видимости вдохновлялись поляки, создавая свою Panna a netvor (1978). В частности появление человеческих рук у чудовища, после того, как оно коснулось красавицы. Да и сам фильм примерно такой же мрачный, хотя это наверно из-за качества плёнки. В конце потрясающей интимности сцена: не Чудовище поднимается к Красавице, а она, замотанная в платье-простыню, ложится рядом.
Чудовище - какая-то рысь.

Beauty and the Beast (1976)
Фильм интересен тем, что предыстория с отцом красавицы сведена к минимуму. Зато теме отношений К/Ч отведено много времени. Они гуляют вместе, играют в прятки и догонялки, перематывают пряжу, читают друг другу книги, танцуют и много-много говорят... Не удивлюсь, что Дисней вдохновился этим фильмом. И очень жаль, что он не переведён на русский. Послушать разговоры было бы любопытно.
Чудовище - человек с кабаньим рылом и копытцами вместо рук. Роза белая. Чудовище выращивает для красавицы голубую розы.



Faerie Tale Theatre: Beauty and the Beast (1984)
Цветной ремейк фильма 1946 года. Даже грим чудовища один в один. Одной сцены не хватает только.
Помните, что я писала про красавицу - как лицо эпохи? Так вот если чудовище всё то же, то красавица на сей раз типичная для 80-х. Впрочем, чудовище в человеческом облике - тоже.
Кстати, Faerie Tale Theatre - "Театр волшебных историй" - это сериал, в котором есть и другие сказки. В том числе первая работа Тима Бёртона "Волшебная лампа Алладина".

O Rozárce a Zakletém Králi (1985)
Милый театральный телеспектакль. Что ещё сказать? Красавица - вся такая Золушка, пашет, пока сестра спит и разгуливает по дому в нигляже. У Чудовища нос как у больших кошачьих - льва или тигра. Всё миленько, но уже приелось.

Beauty (1998)
Современная интерпретация, довольно далека от сюжета. Красавица - художница, чудовище - просто больной человек, которому болезнь изуродовала лицо и тело. Хотя не то что бы изуродовала... В фильме нет пиковых сцен, всё ровно-спокойно. Есть какие-то задушевные разговоры, не очень понятные без перевода. Красивый финал, не эротизированный. Вот этому фильму перевод прям очень нужен.
